Поиск


2 ноября на писательском съезде, проходившем в Доме печати, этот вопрос был поставлен передо мной старейшиной Бекмурзой Толгуровым, родственником поэта Ачаном Кучменовым, представителями творческой интеллигенции Эльдаром Гуртуевым, Алимом Теппеевым, Магометом Мокаевым, Танзилей Зумакуловой. К этому времени всесторонняя экспертиза, подтвердившая подлинность привезенных останков, была завершена, оттягивать и дальше процесс предания их земле представлялось кощунственным, а следовательно, надо было принимать решение, способное погасить нездоровые страсти. Какое оно – известно, как и то – и это подтвердило время – что верное и взвешенное. Из дома кязимовского сына Сагида в Шалушке прах великого балкарца был перевезен в Долинск и предан земле.

Могила эта куда больше чем простое захоронение, это памятник всем невернувшимся, это место поклонения и святости, и – как ни парадоксально данное словосочетание – жизнеутверждающий некрополь, ибо не могущество тлена являет собой он, а символизирует великую справедливость жизни – люби людей и любовь их дарует тебе бессмертие.

 

*  *  *

…При исследовании черепа были установлены некоторые сохранившиеся возрастные данные по состоянию стреловидного, венечного, затылочного швов, а также половые признаки, которые были подтверждены и при исследовании тазовых костей, по диаметру вертлужных впадин, форме входа в малый таз. Отсутствие хрящевой ткани на костях, их хрупкость, порозность и плотность позволили сделать вывод о давности захоронения тела.

Также проводились исследования нижних конечностей, сопоставление их с анамнестическими данными (показания свидетелей, родственников) об имевшей место аномалии развития костей левой голени. Спектрографически были установлены соотношения в химическом составе костей калия, стронция, кальция.

На основании изложенного был сделан вывод, что исследованные костные останки принадлежат поэту Кязиму Мечиеву [*].

 

А. Мечукаев, начальник Бюро судебно-медицинской экспертизы

Министерства здравоохранения КБР
 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 550[*]

Совета Министров РСФСР

 

от 16 октября 1974 г.                                                                       г. Москва

 

О присвоении имени К. Б. Мечиева районной библиотеке отдела культуры Советского райисполкома Кабардино-Балкарской АССР.

 

Совет Министров РСФСР постановляет:

Принять предложение Совета Министров Кабардино-Балкарской АССР и Министерства культуры РСФСР о присвоении имени балкарского советского поэта, зачинателя балкарской литературы Кязима Беккиевича Мечиева районной библиотеке отдела культуры Советского райисполкома и впредь именовать ее – районная библиотека имени К. Б. Мечиева.

 

Зам. Председателя

Совета Министров РСФСР Н. В а с и л ь е в

 

Управляющий Делами

Совета Министров РСФСР И. С м и р н о в

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 416[**]

Совета Министров Кабардино-Балкарской АССР

 

8 октября 1979 г.                                                                       г. Нальчик

 

О присвоении имени основоположника балкарской литературы Кязима Мечиева средней общеобразовательной школе с. Безенги.

 

В соответствии с постановлением бюро обкома КПСС от 28 августа 1979 г. (протокол № 18) «О 120-летии со дня рождения основоположника балкарской литературы Кязима Мечиева», Совет Министров Кабардино-Балкарской АССР п о с т а н о в л я е т:


1. Принять предложение исполкома Советского районного Совета народных депутатов о присвоении имени основоположника балкарской литературы Кязима Мечиева средней общеобразова­тельной школе с. Безенги.


2. Просить Совет Министров РСФСР присвоить имя основоположника балкарской литературы средней общеобразовательной школе с. Безенги.


Председатель

Совета Министров КБАССР К. С. К у ш х о в

 

Управляющий Делами

Совета Министров КБАССР Е. С. О р л и н с к и й

 

 

РАСПОРЯЖЕНИЕ № 628-Р[*]

Совета Министров Кабардино-Балкарской АССР

 

23 декабря 1989 г.                                                                       г. Нальчик

 

Довести до сведения, что Совет Министров РСФСР распоряжением от 13 декабря 1989 г. № 1139-р принял предложение Совета Министров КБАССР, Минкультуры РСФСР и Союза писателей РСФСР о присвоении имени балкарского советского поэта К. Б. Мечиева Кабардино-Балкарской юношеской библиотеке. Впредь именовать ее Кабардино-Балкарская республиканская юношеская библиотека имени К. Б. Мечиева.

 

Председатель

Совета Министров КБАССР М. Ш. М а м х е г о в

 

 

73

 


[*] По посемейному списку 1886 г., год рождения – 1865-й, т. к. на 1 января 1886 г. Кязиму уже полных 20 лет. Месяц рождения – октябрь.

[*] Со слов очевидцев; не подтверждено документально.

[*] Очерки истории балкарской литературы. Нальчик: Эльбрус, 1981. С. 57.

[**] Центральный государственный архив КБР, ф. 9, оп. 1, д. 13, л. 31 об.– 32. (Далее ЦГА КБР.)

[***] Это свидетельствует о совершении хаджа отцом Кязима.

[*] Кязимне эсгериулери // Шуёхлукъ. 1958. № 2. С. 117–139. Здесь и далее перевод с балкарского Т. Биттировой, литературная обработка – авторов. Автор воспоминаний Токай Хуламханов был зятем Кязима, мужем его сестры Дарины. Брак был недолгим, закончился разводом.

[*] Григорьева Р. На родине поэта // Кабардино-Балкарская правда. 1959. 9 октября.

[*] Очерки истории балкарской литературы. Нальчик: Эльбрус, 1981. С. 59.

[*]  * «И мой огонь горел…»: Эссе о Слове Кязима. Нальчик: Эльбрус, 1996. С. 26.

[**] Продолжение. См. с. 62.

[*] ЦГА КБР, ф. 6, оп. 1, д. 592, т. 2, л. 33.

[**] Приговор сельского схода был необходим для получения заграничного паспорта и являлся своеобразным поручительством, свидетельствующим о неимении недоимок.

[***] ЦГА КБР, ф. 6, оп. 1, д. 637, л. 73.

[*] Литературная запись от 16 октября 2001 г., сел. Кичмалка.

[**] ЦГА КБР, ф. 6, оп. 1, д. 687, т. 2, л. 285.

[*]  * Очерки истории балкарской литературы. Нальчик: Эльбрус, 1981. С. 79–80.

[**] Всегда с народом // Кабардино-Балкарская правда. 1959. 9 октября.

[*] Локман-хаджи Баучиевич Асанов (1874–1931) родился в сел. Му­хол. С малых лет об­учался арабской грамоте и основам ислама. Подростком уехал учиться в Дагестан. По словам Кязима Мечиева, по возвращении оттуда он заново отстроил мечеть в родном селении. Первые его шаги в просветитель­ской деятельности связаны с препода­ванием в примечетском медресе. Локман совершил свой первый хадж в Мекку и Медину в конце XIX века, причем в период паломничества учился в Каирском университе­те «Аль-Азхар», где получил диплом с правом преподавания в мед­ресе. Второй раз он совершил хадж в начале XX века, после чего занимался активной педагогической деятельностью. Труд­ности, связанные с отсутствием учеб­ников на родном языке, характерные для всех примечетских медресе, заста­вили Локмана-хаджи заняться обеспечением литературой своих учеников. Благодаря связям с дагестанскими учеными он снабжает учащихся литературой на близкород­ственном кумыкском языке, помогает издателям из Темир-Хан-Шуры в реа­лизации их книжной продукции. Пер­вые книги на арабском алфавите стоили очень дорого, поэтому не все желающие и знавшие арабскую грамо­ту могли иметь их. Считалось суабом (богоугодным де­лом), если имеющий достаток человек покупал или дарил книгу неимущим.

[**] См.: Биттирова Т. Религиозная культура и литература карачаево-балкарцев. Карачаевск, 1999. С. 39–40.

[*]  * Литературная запись от 6 февраля 2003 г.

[**] Продолжение. См. с. 62, 65.

[*] ЦГА КБР, ф. 6, оп. 1, д. 881, л. 22.

[*] Продолжение. См. с. 62, 65, 78.

[*]  * Григорьева Р. На родине поэта // Кабардино-Балкарская правда. 1959. 9 октября.

[**] Там же.

[*] Боевое содружество // Воспоминания участников Октябрьской революции и Гражданской войны в Кабардино-Балкарии. Нальчик: Эльбрус, 1981. С. 300–301.

[*]  * Диктофонная запись от 12 января 2003 г.

[**] Продолжение. См. с. 62, 65, 78, 82.

[*] ЦГА КБР, ф. Р-195, оп. 1, д. 14, л. 69.

[*] ЦГА КБР, ф. Р-6, оп. 1, д. 658, л. 1 об.

[**] Там же, ф. Р-195, оп. 1, д. 16, л. 56.

[***] Там же, ф. Р-71, оп. 1, д. 30, т. 1, л. 42.

[*] Литературная запись от 21 октября 2001 г., 18 января 2003 г., сел. Шалушка.

[*] Литературная запись от 15 февраля 2003 г., сел Шалушка.

[*] Литературная запись от 15 февраля 2003 г., сел. Шалушка.

[*]  * Продолжение. См. с. 62, 65, 78, 82, 86.

[*]* Кязим – Быллымны къонагъы // Горняцкая слава. 1990. 10 февраля.

[*]  * В этих строчках игра слов: тогъай-ногъай.

[**] Литературная запись от 20 декабря 2002 г., г. Нальчик.

[*] Литературная запись от 13 апреля 2003 г., сел. Нижняя Жемтала.

[*]  * Литературная запись от 10 октября 2001 г., сел. Безенги. Пер. с балк.

[**] Биз Кязимни бек уста таныучу эдик // Коммунизмге жол. 1989. 20-чы октябрь.

[*] Таумурзаев Д. Вечное древо жизни // Советская молодежь. 1988. 19 ав­густа.

[*]  * Кучмезова Р. «И мой огонь горел…»: Эссе о Слове Кязима. Нальчик: Эльбрус, 1996. С. 27–28.

[**] Биз Кязимни бек уста таныучу эдик // Коммунизмге жол. 1989.
20-чы октябрь.

[*] Поэт нартского размаха // Кабардино-Балкарская правда. 1959. 9 октября.

[*] Кязим бла мени атам // Заман. 1999. 26-чы июнь.

[*]  * Из выступления на литературном вечере 6 июня 1940 года (Николаев С. Литературный вечер Кязима Мечиева // Социалистическая Кабардино-Балкария. 1940. 14 июня).

** Литературная запись от 10 октября 2001 г., сел. Безенги.

[**]7

 

[*] Литературная запись от 22 января 2003 г.

[*] Ол уллу адамны сыфаты бюгюнча эсимдеди // Коммунизмге жол. 1989. 20-чы октябрь.

[*]  * Диктофонная запись от 23 января 2003 г.

[**] Литературная запись от 10 октября 2001 г., сел. Безенги.

[*] Литературная запись от 16 октября 2001 г., сел. Кичмалка.

[*] Дочь Шапий Мечиевой. Литературная запись от 4 февраля 2003 г., г. Нальчик.

[*]  * Киреев М. 60 лет у кузнечного горна // Социалистическая Кабардино-Балкария. 1939. 9 сентября.

[*]* Литературная запись от 30 января 2003 г., г. Нальчик.

[*] Талант и мудрость // Кулиев К. Так растет и дерево. М.: Современник, 1975. С. 290–291, 294–295.

[*] «И мой огонь горел…»: Эссе о Слове Кязима. Нальчик: Эльбрус, 1996. С. 14–16.

** В этом – счастье // Кабардино-Балкарская правда. 1959. 9 октября.

[**] 

 

[*] Биз Кязимни бек уста таныучу эдик // Коммунизмге жол. 1989. 20-чы октябрь; Кязим бла бир элде // Минги тау. 1984. № 4.

[*] Литературная запись от 14 апреля 2003 г., пос. Кашхатау.

[*] Литературная запись от 12 марта 2003 г., сел. Чегем II.

[*] Продолжение. См. с. 90.

[*] Башиева С. Уроки нравственности // Кабардино-Балкарская правда. 1989. 20 октября.

[**] Архивная справка, полученная на запрос авторов книги. Фамилии, имена, отчества и возраст указаны так, как в архивном документе (Архивный фонд Информационного центра МВД КБР, ф. 11, оп. 2, д. 33, л. 116).

[*]  * Башиева С. Уроки нравственности // Кабардино-Балкарская правда. 1989. 20 октября.

[**] Продолжение. См. с. 70.

[*] Литературная запись от 28 января 2003 г.

[*]  * Продолжение. См. с. 116.

[**] Дочь Шапий Мечиевой. Литературная запись от 28 января 2003 г.

[*] Жена Ахмата Мечиева, сына поэта. Литературная запись от 28 января 2003 г.

[*] Очень хорошо.

[*] Продолжение. См. с. 112.

[*] Литературная запись от апреля 2003 г.

[*] Литературная запись от 14 апреля 2003 г., пос. Кашхатау.

[*] Атабыз // Минги тау. 1984. № 4.

[*] Литературная запись от 10 января 2003 г.

[*] Из личного архива К. Отарова. Предоставлено Риммой Отаровой и Танзилей Хаджиевой.

[*] Шабаев Д. Правда о выселении балкарцев. Нальчик: Эльбрус, 1992. С. 192–193.

[**] Диктофонная запись от 12 января 2003 г.

[***] Таука Мечиев  уточнил имя и фамилию – Бейсенбек Кошубаев.

[*] Возвращение Кязима // Газета Юга. 2000. 7 декабря.

[*]   * Председатель Правительства КБР. Диктофонная запись от 14 июня 2003 г.

[*] Из письма руководства БСМЭ за № 792 от 21. 02. 2003 г. на запрос авторов книги.

[*] ЦГА КБР, ф. Р-1025, оп. 4, д. 141, л. 249.

[**] Там же, д. 581, л. 111.

[*] ЦГА КБР, ф. Р-1025, оп. 7, д. 327, л. 70.

О присвоении имени основоположника балкарской литературы Кязима Мечиева средней общеобразовательной школе с. Безенги.