Официальный сайт балкарского поэта Кязима Мечиева создан при информационной поддержке Издательства Марии и Виктора Котляровых
и финансовом содействии фонда «АССИЯ»
…Кязим как слепок, реальное воплощение балкарской первосу-ти. В кузне своей он выковывал образ этой самой балкарской сущ-ности; и это ему удалось! Ему и Кайсыну.
…До неправдоподобия чисто прожитая жизнь, жизнь в смирении и труде. Так не бывает, так быть не может, но так очень и очень из-редка случается.
Таким надо быть человеком – не жалея плоти своей, потрудить-ся, от всей души спеть и Богу помолиться. И все это вместить в коротенький день. Работа, песня, молитва – день в день, всю жизнь. И некогда ни служить, ни прислуживаться; есть время на людей по-смотреть, но нет его, чтоб себя показать. Некогда сподличать, поза-видовать. Некогда, времени, слава Богу, не хватило – день коротким оказался. И встретились два «дурака» («К «дураку» Кязиму приехал «дурак» Кайсын»); и не знают, то ли смеяться, то ли плакать – день коротким оказался. Молчали, глядя на остановившуюся реку и утекающие горы. И день тот был бесконечен, ибо их молчание вмещало и ушедшее, и видимое, и грядущее.
...Стою у могилы Кязима. И в душе вперемежку: горе, радость, надежда. Я скорблю о безвинно убиенных. Радуюсь выжившим и вернувшимся. Горжусь, что я с ним одной крови. Мы с ним одной крови. Надеюсь, что кровь эта возобладает в нас. Когда останки человека не напоминают о тлене, а утверждают жизнь – это хорошо!
Кязим – как зримый укор: опять – не так сделал, ничего не сказал. Кязим – укор, но укор добрый, с теплинкой в глазах, и будто его ладонь на голове твоей…
Он пока не стал героем большой литературы – равным прожи-той жизни. И не потому, что не увидели, не поняли… Там – надо было выжить. Здесь – приспособиться. Вот и некогда, и воплотить пока некому. Но есть память, а будет память, придет и человек, обязательно придет и расскажет нам о Кязиме. Неужели мы не выстрадали гения, способного понять и показать другим эту великую простоту?
Кязим – человек, интеллигент, рабочий, крестьянин, поэт, фило-соф, теолог – и все ипостаси равны. Такое вообще не встречаемо и даже не слыхано, и звучит как сказка. А он и жил, и был… И это чистейшая правда – простая и сложная, как вдох и выдох.
Попытаться сравнить его с кем-то – не получается. С чем-то – есть шанс. С неприхотливой горной травой. С вершинами, что пронзают небо. С пустыней, куда ушел. Со всем естественным: приходящим, уходящим и возвращающимся… С подорожником, пробив-шим твердь земную у дороги, у той дороги, по которой, если по-счастливится и до зубного скрежета поработается, собирая себя, возможно и нам удастся пройти.
Такая цельная, до детских слез желанная, чужая собственная жизнь, тобой не прожитая*.
Б. Чипчиков
*Отрывок из неопубликованного эссе «Вглядываясь в Кязима…».
Совершенно нельзя правильно представить литературный процесс и развитие балкарск
ПодробнееВсе, что писалось Кязимом, писалось во имя любви… Личностных, интимных стихов о люб
ПодробнееСоздание сайта великого балкарского поэта Кязима Мечиева было бы сложно реализуемым без участия ценителей и поклонников его поэзии. Выражаем слова искренней благодарности и глубокую признательность за взаимное сотрудничество и отзывчивость на всех этапах разработки и создания сайта К. Мечиева:
Абдуллаху Бегиеву, заместителю председателя Союза писателей Республики Кабардино-Балкария — харизматичному и энергичному балкарскому поэту и просто хорошему человеку!
Мурадину Ольмезову — талантливому балкарскому поэту, драматургу!
Борису Темукуеву, автору трехтомника «Спецпереселенцы» — замечательному человеку, без мудрости и проницательности которого было бы сложно принимать правильные решения!
Марии и Виктору Котляровым, авторам книги «Балкария: боль и гордость. Книга о мудром кузнеце Кязиме Мечиеве», профессионалам своего дела и просто хорошим людям!
Ахузат Мишаевой, главному редактору программ на балкарском языке ГУ ВТК «Кабардино-Балкария» — доброй, искренней и просто обаятельной женщине!
Фонд «АССИЯ»